Friday, 28 August 2015

Same, same, but different

I was reading two different, old issues of Kalle Anka & C:o recently.
Nice reading while having a lazy day in the countryside.


But... two of the stories were not that different. Hmm...
Why use a good plot once if you can do it twice. ;-)








Stories from WDC 166 (1954) and Scamp 16 (1960).
The Pluto story was written by Don Christensen and the Scamp story was probably a re-write by someone else.

3 comments:

Diego Cordoba said...

Why is Donald Duck called Kalle Anka in Swedish? Anka is "duck" but kalle is "skull".

While Ludde translates as "scamp", in German Lude, with one "d", is a pimp.

How is Uncle Scrooge called in Swedish?

Joakim Gunnarsson said...

Hi, Diego!

"Kalle" is a nicknamne for "Karl".
(Skull is Skalle in Swedish.)

Uncle Scrooge in Swedish is "Farbror Joakim" = Uncle Joakim.
(Joakim is just a regular Swedish name.)

Anonymous said...

... and "Ludde" is a nickname for Ludvig, but also suggests "luddig" (fuzzy, furry).